千葉県には、多くの温泉があります。
私達は、成田地域の温泉を紹介します。
There are many hot-spring resorts in Chiba prefecture.
We will introduce a day trip hot-spring in Narita Area.
日本の温泉地や銭湯は、受付があります。
〇 受付で、料金を支払いますが、先払いと後払いがあります。受付で靴の鍵を渡す所もあります。
〇 タオルが含まれている料金の所と、別料金の所があります。
別料金の所は、タオルを持参することをお勧めします。
〇 入れ墨がある方は、基本的には入浴禁止です。しかし、最近では、大丈夫という所もあります。
確認をしてから、お出かけください。
There is a reception desk for hot springs and public baths in Japan.
〇 You will pay the hot spring fee at the reception. it's in advance or later.
Users may leave the shoebox key at the reception.
〇 There are places where towels are included. However, there is a place
where the towel is paid by the hot springs.
If you don't want to pay for a towel, please bring yourself and a towel.
〇 Those who have tattoos are basically prohibited from taking a bath.
However, recently, there are places where it is okay.
We recommend that you check before you go.
日本の温泉や銭湯は、湯ぶねに浸かります。他に、入浴の仕方やマナーが色々あります。
YouTubeにて、わかりやすく説明していますので、一度見てください。
◎There are various ways to take a bath and manners.
Please take a look at the explanation on YouTube in an easy-to-understand manner.
施設によって、割引券やお得な情報、行事があります。
お出かけの際は、事前にHPを調べて行くことをお勧めします。
◎There are discount tickets, information and events available by hot spring facilities.
We recommend that you check their Websites before you go.
♨ 温泉 - HOT SPRINGS - ♨
① Yukemuri Tennen Hitou [Ryusen no Yu]
◎露天風呂、つぼ風呂からは、日本庭園が見えます。リラクゼーションルームは、全体的に照明が、
ダウンしていて、落ち着いた雰囲気です。お食事処は、かまど飯が、お勧めメニューです。
成田湯川駅は、アクセス特急停車します。この駅から歩いて、18分位です。
You can see the Japanese garden from the open-air bath and the acupoint bath.
The relaxation room is generally illuminated, it is down and has a calm atmosphere.
Kamadomeshi is the recommended menu at restaurant. For this dish, rice is
cooked with various ingredients in a okama-kettle. This is a traditional Japanese way
to cook rice. There is a set plan for meals and bathing.
(Photo : Kamadomeshi is on the right side of the photo.)
(Source : Ryusen no Yu Website)
Narita Yukawa Station is an access limited express stop on Hokusou Narita
Skyaccess Line. It's about 18 minutes walk from the station.
② NaritaKuukou Onsen [Sora no Yu]
◎露天風呂から、飛行機の腹ロゴが見える時があります。貸切風呂だけでなく、カラオケや
カプセルホテルの施設もあります。隣に、AnytimeFitnesがあります。
介助犬をお連れの方は、フロントにおたずね下さいとのことです。
芝山千代田駅から歩いて、5分位です。
近隣には、「航空科学博物館」、「ひこうきの丘」、「芝山水辺の里公園」があります。
(Photo : The herat monument and bell on the 'Hikoki no Oka' are popular with lovers.
We can see the airplane belly logo is visible sometime From an open-air bath.
There are private baths, karaoke, and also capsules hotel facilities.
There is Anytime Fitness next door.
If you are traveling with a service dog, please ask at the front desk.
It's about 5 minutes walk from the Shibayama Chioda station.
There are "Museum of Aeronautical Sciences", "Hikoki no Oka", and "Shibayama
Mizube no Sato Park" in the vicinity.
③ Narita no Meisen [Yamato no Yu]
◎週替わりで、左右にある温泉が、男女入れ替わります。湯ぶねから見える、広々とした景色、 印旛沼の向こうに落ちていく夕陽が、美しいです。茶褐色の湯は、肌にすべすべになります。
お食事処は、ホテルにあるようなレストランの雰囲気です。日本酒は、成田の地酒がおいてあり ワインはこだわりの日本産が充実しています。要予約の貸切食事部屋、貸切露天風呂があります。 「房総のむら」の丘の斜面に、建てられています。
The hot springs on the left and right are replaced by men and women every weekly basis. You can see it from the bath where is spacious scenery and the setting sun falling over Inba-numa(Swamp) are beautiful. The brown water makes your skin smooth.
The meal is the atomosphere of a restaurant like in a hotel. Sake is local sake from Narita, and various wines are made in Japan.
There are private dining rooms and private open-air baths that require reservations.
It is built on the slope of the hill on the west side of "Boso no Mura".
It's about 20 minutes walk from JR Line Matuzaki station.
*Boso-no-mura is the place where they recreate the villages and streets from
the late Edo period to the early Meiji period.
You can experience traditional techniques and traditional performing arts.
There are 114 ancient burial mounds (kofun) have been confirmed.
③ Narita View Narita Onsen [Biyu]
◎入館前に、お得なクーポンは、事前にチェックしてみて下さい。こじんまりとした感じですが、
アメニティが充実していて、とても綺麗な印象を受けます。
このホテルは、「成田市さくらの山」と「空の駅さくら館」の駐車場から見えます。
Please check the coupons in advance before entering the hotel.
I felt it small onsen facility, but it has a lot of amenities and gives a very
beautiful impression.
You can see the location [Narita-city Sakura no Yama][Sora no Eki Sakura-kan]
from this hotel.
⑤ Tennen Onsen [Kogane no Sato]
◎レトロな感じの温泉、室内浴槽や露天岩風呂は、日本の懐かしい雰囲気があります。
黄土色(昆布色)ぬめり感、二度湯ぶねに浸かると、お肌すべすべです。
The retro-style hot springs, indoor bathtubs and open-air rock baths have a nostalgic atmosphere in Japan.
Soaking twice in the ocher colored, slippery water will make your skin gets feel smooth.
⑥ Tokyou [Yurakujou]
◎この温泉の建物は、贅沢なつくりで、玄関からフロント前の広々とした空間です。
受付で浴衣を受け取りますので、最初のロッカーで、浴衣に着替えて下さい。
温水が流れている通路を進んで行くと、次のフロアーは、お食事処や土産品のお店等があります。
このフロアー内に神社も設置されてます。館内を散策してみて下さい。
夜のライトアップ噴水ショーは、必見です。カプセルホテルが120室、キャビンタイプは、
8室完備されてます。曜日や時間帯によって、料金が異なりますので、確認して下さい。
(Photo : The night illumination water fountain show)
This hot spring building is luxuriously constructed and is a spacious space from the
entrance to the front.
You will receive a yukata at the reception. A yukata is a casual cotton kimono.
So, at the first locker, please change your clothes to the yukata.
If you go down the passage where hot water is flowing, there are restaurants and souvenir shops on the next floor. A shrine is also set up on this floor.
Please take a walk in the hall. you will surely find the entrance to the bathroom.
The night illumination water fountain show are a must-see.
There are 120 capsule hotels and 8 cabin types.
Prices vary depending on the day of the week and time of day, so please check.
⑦ [Hana no Yu]
◎「和の湯」と「洋の湯」に分かれていて、日替わりで、男女が入れ替わります。
露天風呂は、壺湯や高濃度炭酸泉があり、広々とした庭園です。
This spa divided into "Japanese hot water" and "Western hot water", and men's and
women's baths change daily. The open-air bath is a spacious garden with a big pot bath and a high-concentration carbonated spring. It's about 7 minutes walk from「Kouzu no Mori」station on Keisei-Honsen Line.
⑧ Sakura Tennen Onsen [Sumire]
◎この温泉の建物は、住宅街の横にあって、和風造りの建物で、落ち着いた雰囲気です。
露天風呂の前の囲いの先は竹林で、遠方の温泉に来たような静かさがあります。
内風呂は、赤褐色の温泉があります。
The building of this hot spring locates next to the residential area, but it is built in
a Japanese-style and has a very relaxing atmosphere. The end of the enclosure in front of the open-air bath is a bamboo grove,
and it is as quiet as if you came to a distant hot spring. The indoor bath has a reddish
brown hot spring.
⑨ Shisui Onsen [Yura no Sato]
◎露天風呂から見える景色は、長閑な田園風景です。その向こうに東関東自動車が通っています。
女性の寝ころび湯には、泥パックがあって、洗顔後使用できます。濃度が高く熱湯でもあり、
入浴後いつまでも体が冷えません。
酒々井アウトレットが近くにあります。お買い物をしたレシートを、受付で見せると、
温泉の入館料の割引が受けられるそうです。
The view from the open-air bath is a quiet rural landscape. Higashi Kanto Motor is passing over there. There is a mud pack in the women's lie-down bath, which can be used after washing your face. It has a high concentration and is also hot water. The body does not get cold forever after taking a bath.
The Shisui Outlets are located very close to this hot spring. If you shop something there, please show the purchased receipt at the reception and you will receive a discount on
the admission fee.
⑩ Tennen Onsen [Manai no Yu] Chiba Newtown ten
◎広々とした日本庭園露天風呂があり、岩風呂も広いです。そして、大小の壺湯があります。
備長炭水風呂は、水が巡廻してきれいです。
成田空港から電車で、アクセス特急の停車駅です。立ち寄りの温泉としては、便利です。
There is a spacious Japanese garden open-air bath, and the rock bath is also large.
And there are big and small pot baths.
The Bincho charcoal bath is clean with water circulating.
The nearest station to this hot spring is where the rapid train from Narita Airport stop.
It's about 5 minutes from this station by walk.
[成田エリアの観光案内図の看板です。]
Comments