• 千駄木ミッチー

Selection from the Permanent Collection of Chiba Museum of Art VI

更新日:1月12日

The exhibition selected from the permanent collection is now on view from Aug. 3 to Sept. 5.


It includes Japanese paintings and woodblock prints from the 17th to the early 20th centuries

by TORII Kiyonobu, SUZUKI Harunobu, TORII iyonaga, ,KATSUSHIKA Hokusai, ,UTAGAWA Toyokuni, TOTOYA Hokkei, UTAGAWA Kunisada, TSUKIOKA YOSHITOSHI, KAWANISHI Hide, and so on under the theme of "Motional Bodies".


It also includes etchings and a painting in tempera style by TERASAKI Takeo (寺崎武男) (1883~1967) who learned etching and tempera at Venice in Italy.


The works of " South Pacific Ocean, Maraenui" by SUGIMOTO Hiroshi is on view.



Here are some of them.


The title of the woodblock print above is 'Bamboo Shinozuka, Lord of Iga, from the series Designs of Warriors Likened to Pine, Bamboo and Plum in the Kyoka books by TOTOYA Hokkei(1780~1850).

Kyoka(狂歌) is a parody of tanka(Japanese poem) that contains social satire, irony, and humor in 31(5-7-5-7-7) syllables.

Many poets were attracted by a Kyoka and published Kyoka books with pictures in the late Edo era.




The artist of this folding screens above is unknown and supposed to have been drawn between 1661 and 1673.

The title is "Kusajishi (草鹿) " which is Decoy deer used as a target for archery practice. 

Look at the gallery; you see a Shogun, a tycoon, watching the archery scenes, sitting on the verandah. People from various classes are watching this event.


The painting below is enlargement of the archery scene.





The title of the woodblock print above is 'Poem by Fujiwara no Michinobu Ason, from the series One Hundred Poems Explained by the Nurse (百人一首うばがえ説藤原道信朝臣) by KATSUSHIKA Hokusai(1760~1849).


The print depicted the scene of the poem by Fujiwara no Michinobu Ason likened to Ukiyoe in the Edo era. His poem(短歌) is 'I know the sunset comes again and I can come to see you this evening. But how pity I am to return home immediately at dawn, parting from you!'


You see two palanquins and the bearers(駕篭かき) rhythmically going down the slope at dawn. Can you hear them shouting ' Essa, Hossa, Essa, Hossa' ?

The men were on the way back home from Yoshiwara, red-light district in Edo era.



The title of the woodblock print above is 'Actors Ichikawa Takenosuke(市川竹之介) and Sodesaki Iroha(袖崎いろは) by TORII Kiyonobu(1664~1729).

The two Kabuki actors are dancing near the chouzubachi, a bowl holding water, for people to purify themselves by rinsing out their mouths and hands when they visit a shrine or a temple.

  

TORII Kiyonobu's prints mostly featured Kabuki actors' performance.

The title of the Woodblock print above is 'Sumo Wrestlers vs. Fire Fighters from the series New Selections of Eastern Brocade Pictures'(新撰東錦絵 神明相撲闘争之図) by TSUKIOKA Yoshitoshi(1839~1892).

This print depicted a fight occurred in February in 1805(文化2年). While a Sumo performance was taken place in the Shibashinmei precinct(芝神明境内), Tatsugoro, one of the Megumi fire fighters was going to run through the entrance without paying the admission fee. Two Sumo wrestlers in charge of the box office didn't let him in, which triggered a big fight.

Look at the muscles on the Sumo wrestlers. TSUKIOKA Yoshitoshi used an artistic technique called deformation.



The title of the woodblock print above is 'The Jewel River at Chofu, from the series The Six Jewel Rivers'(六玉川 調布の玉川) by SUZUKI Harunobu (1725?~1770).

⑥It depicted a girl exposing the cloth to the Tamagawa River.

You can see the beauty of curved lines such as a flow of the river and the cloth's and the girl's movements.



More about Chiba City Museum of Art: please access      https://www.tokyo2020chiba.com/post/shall-we-see-the-museums


閲覧数:45回0件のコメント

最新記事

すべて表示